본문 바로가기
도가(道家) 철학/도덕경으로 한자 학습

노자 도덕경 제9장-공을 이루면 자신을 낮춰라.

by 마음의제국 2020. 7. 1.

 

 

持而盈之, 

넘치도록 가지는 것은,

不若其已.

버리는 것만 못하다.

揣而群之, 

많이 끌어 모아 가지는 것은,

不可長葆之.

오래 보전할 수 없다.

金玉盈室, 

금과 옥이 집에 가득하면,

莫之守也.

지킬 수 없다.

貴富而驕, 

높은 지위와

많은 재물이 있다고

교만하면,

自遺咎也.

스스로 재앙에 빠지게 된다.

 

功遂身退, 

공을 이루면 자신을 낮추는 것이,

天之道也.

우주의 이치이다.


持 가질 지

而 말이을 이

盈 찰 영

之 갈 지


不 아닐 불

若 같을 약

其 그 기

已 이미 이 : 버리다


揣 헤아릴 취 : 가지다

而 말이을 이

群 무리 군 : 많이 끌어 모으다

之 갈 지


不 아닐 불

可 옳을 가

長 길 장

葆 더부룩할 보 : 보전하다

之 갈 지


金 쇠 금

玉 구슬 옥

盈 찰 영

室 집 실


莫 없을 막 : 불가하다

之 갈 지

守 지킬 수

也 잇기 야


貴 귀할 귀 : 신분이 높다

富 부유할 부 : 재산이 넉넉하고 많다

而 말이을 이

驕 교만할 교


自 스스로 자

遺 남길 유 : 빠지다

咎 허물 구 : 재앙

也 잇기 야


功 공 공 : 공로, 공적, 업적

遂 드디어 수 : 이루다

身 몸 신 : 1인칭 대명사

退 물러날 퇴 : 겸양하다


天 하늘 천 : 

천문학(天文學)에서 알 수 있듯이, 

'天'자는 형이상학적 하늘이 아니라, 

구체적 실체가 있는 ‘까만 하늘’인,

‘우주’를 의미한다.

 

之 갈 지

道 길 도 : 이치, 도리

也 잇기 야


공을 이루면 자신을 낮추는 것이, 
우주의 이치이다.
드렁큰타이거-우주 (I Got You)

댓글