谷神不死.
계곡의 신은 죽지 않는다.
是謂玄牝.
이것을 신묘한 여성이라 일컫는다.
玄牝之門,
신묘한 여성의 문,
是謂天地之根.
이것을 하늘과 땅의 근원이라 일컫는다.
緜緜呵若存.
아주 미약하면서도, 끊어지지 않고 이어지며 흐르는구나.
用之不勤.
베푸는 것이 고갈 되지를 않는다.
谷神不死.
곡신불사.
계곡의 신은 죽지 않는다.
谷(골 곡)
神(귀신 신)
不(아닐 불)
死(죽을 사)
是謂玄牝.
시위현빈.
이것을 신묘한 여성이라 일컫는다.
是(이 시)
謂(이를 위)
玄(검을 현) : 오묘하다, 심오하다, 신묘하다, 깊다, 등의 의미가 있다.
牝(암컷 빈) : female.
玄牝之門,
현빈지문,
신묘한 여성의 문,
玄(검을 현)
牝(암컷 빈)
之(갈 지)
門(문 문)
是謂天地之根.
시위천지지근.
이것을 하늘과 땅의 근원이라 일컫는다.
是(이 시)
謂(이를 위)
天(하늘 천)
地(땅 지)
之(갈 지)
根(뿌리 근)
緜緜呵若存.
면면가약존.
아주 미약하면서도, 끊어지지 않고 이어지며 흐르는구나.
緜(햇솜 면)
緜(햇솜 면) *緜緜 : 끊임없이 계속되는 모양
呵(꾸짖을 가)
若(같을 약)
存(있을 존)
用之不勤.
용지불근.
베푸는 것이 고갈되지를 않는다.
用(쓸 용) : 베풀다는 뜻이 있다.
之(갈 지)
不(아닐 불)
勤(부지런할 근) : 완전히 다한다는 뜻이 있다.
'도가(道家) 철학 > 도덕경으로 한자 학습' 카테고리의 다른 글
노자 도덕경 제8장-물처럼 되는 것이 가장 훌륭한 것이다. (4) | 2020.06.24 |
---|---|
노자 도덕경 제7장-사사로움을 버리고 더불어 살면, 오히려 사사로움을 이룰 수 있다. (2) | 2020.05.30 |
노자 도덕경 제5장-성인은 편애하지 않는다. (0) | 2020.05.23 |
노자 도덕경 제4장-빛을 은은하게 하여, 먼지가 된다. (3) | 2020.05.16 |
노자 도덕경 제3장-마음은 비우고, 배는 채워라. (4) | 2020.05.15 |
댓글